The Silver Platter by Natan Alterman
In today’s episode, I talk about the stark transition between Yom Ha’Zicharon and Yom Ha’Atzmaut.
I discuss the meaning and origin of the popular expression in Hebrew: Magash Hakesef.
The following is the original poem by Natan Alterman.
The Silver Platter
And the land grows still, the red eye of the sky slowly dimming over smoking frontiers
As the nation arises, Torn at heart but breathing, To receive its miracle, the only miracle
As the ceremony draws near, it will rise, standing erect in the moonlight in terror and joy
When across from it will step out a youth and a lass and slowly march toward the nation
Dressed in battle gear, dirty, Shoes heavy with grime, they ascend the path quietly
To change garb, to wipe their brow
They have not yet found time. Still bone weary from days and from nights in the field
Full of endless fatigue and unrested,
Yet the dew of their youth. Is still seen on their head
Thus they stand at attention, giving no sign of life or death
Then a nation in tears and amazement
will ask: "Who are you?"
And they will answer quietly, "We Are the silver platter on which the Jewish state was given."
Thus they will say and fall back in shadows
And the rest will be told In the chronicles of Israel
Rani Jaeger from the Shalom Hartman Institute
Barbra Streisand singing Hatikva for Israel’s 30th birthday in 1978